Tolong Izinkan Jasa Penerjemah Inggris Indonesia Ini Berjualan Sambil Kenalan

Jika berkenan, izinkanlah seorang yang bukan siapa-siapa di planet bumi ini menawarkan jasa atau dalam bahasa Inggris, service. Layanan yang ditawarkan adalah jasa penerjemah Inggris ke Indonesia atau sebaliknya. Jasa yang ditawarkan bersifat lepas, atau penerjemah freelance. Yah mirip-mirip penjual yang pinggir jalan yang menawarkan jasa, entah itu jasa jahit pakaian, jasa pijat, memperbaiki sepatu, dsb.

Kenalan Dulu Dong Dengan Penerjemah Bahasa

Nah ini nih, kebiasaan yang sering kelewatan buat yang lagi semangat menawarkan dagangannya. Terkadang memang, saking semangatnya promosi, sampai lupa kalau jumpa pertama kali itu mesti kenalan. Soalnya memang ini kan dunia maya, dunia yang tidak tampak. Bahasa Inggrisnya, cyber world. Jadi sulit melihat bagaimana bentuk orang yang menawarkan jasa, apakah benar manusia atau bukan manusia.

Bingung juga mau kenalannya bagaimana. Yah intinya sih, mungkin ada yang butuh jasa penerjemah bahasa, khususnya pasangan bahasa Inggris ke bahasa Indonesia atau sebaliknya, terjemahan Indonesia ke Inggris. Kalau dari segi pekerjaan, paling enak memang menerjemahkan dari pasangan bahasa Inggris ke bahasa Indonesia. Bahasa Indonesia mudah karena itu adalah bahasa Ibu, atau bahasa yang dipakai sehari-hari. Meski dibilang mudah proses terjemahan Inggris ke Indonesia, tetap saja kadang harus belajar lagi bagaimana sih bahasa Indonesia yang baik dan benar itu.

Ilustrasi Tolong Izinkan Jasa Penerjemah Inggris Indonesia Ini Berjualan Sambil Kenalan

Ilustrasi Tolong Izinkan Jasa Penerjemah Inggris Indonesia Ini Berjualan Sambil Kenalan

Bagaimana Dengan Terjemahan Indonesia ke Inggris?

Nah ini dia yang menjadi tantangan jasa penerjemah bahasa Indonesia ke Inggris. Bahasa Inggris harus dipahami agar rangkaian kata hasil terjemahannya tepat sasaran, terlebih lagi dalam menyampaikan pesan bahasa sumber, bahasa Indonesia. Kalau dihitung mereka yang membutuhkan jasa penerjemah, sebagian besar yang membutuhi jasa terjemahan itu pasangan bahasa Indonesia ke Inggris.

Sebagai penerjemah bahasa biasa, bukan penerjemah bahasa yang canggih, paling suka kalau ada yang mencari jasa penerjemah Inggris ke Indonesia. Masalahnya, kalau sudah terjemahan Indonesia ke Inggris, biasanya para calon pembeli rada kaget dengan tarif terjemahan yang ditawarkan. Padahal proses menerjemah yang dilakukan, dikerjakan dengan cara manual, ketik sendiri. Bukan mesin yang mengetik otomatis.

Ngomong-ngomong sampai baris ini belum ada juga sesi perkenalan. Hanya judulnya saja pakai pakai sambil kenalan. Itulah kadang efek semangat berjualan, sampai lupa kenalan. Setidaknya di atas adalah bagian curahan hati seorang penerjemah bahasa.

Leave a reply "Tolong Izinkan Jasa Penerjemah Inggris Indonesia Ini Berjualan Sambil Kenalan"

Author: 
    author